Adivinanzas en lengua indígena y español

En adivinanzass.com somos unos auténticos amantes de las culturas autóctonas y por eso ponemos mucho esfuerzo en preservarlas. Por eso hemos creado esta gran categoria de acertijos en lengua indígena. ¿Conseguirás resolverlos? Ponte a prueba.

Topte nlë rna na, ndzi’bna no rbi’bna loht pa, ndal xna na, top rbi’bna mioo kyon no mioo ytahp lë’n liin. ¿Pë nahk ku’re?

Se ven muy bonitas, se encuentran en cualquier lugar, son de diversos colores, hay muchos en el tercer y cuarto mes del año. ¿Qué son?

Traducir al español
Volver >>

Las flores

Ti mañ wi’n kyiitree’, no ndzi’b tahp nii’y, Ndzu nwe lë’n liuu , no rluux nwe yayniy. ¿Chu mañ na?

Es un animal chiquito y panzón, tiene cuatro patas, vive debajo de la tierra y destruye los platanares. ¿Qué animal es?

Traducir al español
Volver >>

La tuza

Kure’ raw mën no rkëna lo luhyts, mbeena no rna ngëts na. ¿Pë ku’n na?

Esto lo come la gente y se da en bejucos, es grande y de color amarillo. ¿Qué es?

Traducir al español
Volver >>

La calabaza

Ti mañ wi’n no ndzi’b tahp nii’y, be’y xo mzin nwe, ndxe xpa’n nwe, lë nwe ndzu lë’n ytaa’, riaw listo’ nwe kaw nwe nkyit. ¿Chu mañ na?

Es un animal pequeño y tiene cuatro patas, se parece al ratón, tiene cola, vive debajo de las piedras, le gusta comer gallinas. ¿Qué animal es?

Traducir al español
Volver >>

El cacomixtle

Ti mañ tahp nii’y, nool no nlëhs lots nwe, riaw listo’ nwe tsin no roo’ nwe yob kyehk mañ. ¿Chu mañ na?

Es un animal de cuatro patas, larga y delgada es su lengua, le gusta comer miel y también los sesos de los animales. ¿Qué animal es?

Traducir al español
Volver >>

El oso hormiguero

Ti mañ ndzi’b tahp nii’y, rkëë nwe troht or raw nwe kyiix, rnalo mën nwe, ro’y nwe yu’w. ¿Chu mañ na?

Es un animal que tiene cuatro patas, corre mientras se alimenta de hierbas, la gente los utiliza para llevar sus cargas. ¿Qué animal es?

Traducir al español
Volver >>

Animal de carga o bestia (mula, burro, etc)

Ti ku’n top zaaks, ti ku’n rniits xni lonaa or kya’l no rkuintna, ndzi’b ka’y chokna. ¿Pë ku’n na?

Es algo muy bonito, algo que nos da luz por las noches y no se mueve, tiene cinco picos. ¿Qué es?

Traducir al español
Volver >>

La estrella

Ti mañ wi’n ndzi’b tahp nii’y, ndzu nwe lë’n ytaa’, nduxto lay nwe, no raw nwe ndzoo’b. ¿Chu mañ na?

Es un animal pequeño que tiene cuatro patas, vive debajo de las piedras, sus dientes son afilados y come maíz. ¿Qué animal es?

Traducir al español
Volver >>

El ratón

Ti mañ wi’n ndzi’b chohp xi’l nwe, no rxobe nwe, rkëë nwe tii or rzi’l, rzob nwe lo yak no raw nwe mits wañ. ¿Chu mañ na?

Es un animal pequeño y tiene dos alas, vuela, canta por las mañanas, se sienta en los árboles y se alimenta de semillas del campo. ¿Qué animal es?

Traducir al español
Volver >>

El pájaro

Ti mañ ndzi’b tahp nii’y no ndzi’b lux nwe, rzob nwe chu yarteh no raw nwe mzin. ¿Chu mañ na?

Es un animal que tiene cuatro patas y tiene bigotes, se sienta en el bracero y come ratones. ¿Qué animal es?

Traducir al español
Volver >>

El gato

Wroobto mañ lëhs ngas ndzu lë’n liuu no rluux nwe kye’, yrehs nwe rkë tsi’n or kya’l. ¿Chu mañ na?

Son bastantes animales pequeños y negros, viven dentro de la tierra y destruyen las flores. Todas trabajan de noche. ¿Qué animal es?

Traducir al español
Volver >>

Las hormigas

Ti mañ ndzu lë’n nihs, xo malbiuw nwe, ti’ts choo’ nwe, or raa’y nwe o rkyeex nwe, rahk nixne nwe. ¿Chu mañ na?

Es un animal que vive dentro del agua, es como el camarón pero más grande, cuando se cuece o se tuesta se pone de color rojo. ¿Qué animal es?

Traducir al español
Volver >>

La langosta

Ti mañ ndzi’b chohp nii’y, raw nwe ndzoo’b, ndzi’b xi’l nwe, no rkëë nwe tii or rzi’l. ¿Chu mañ na?

Es un animal que tiene dos patas, come maíz, tiene alas y canta por las mañanas. ¿Qué animal es?

Traducir al español
Volver >>

El gallo

Ti mañ raw mañ nguhytl, ngas rna nwe, nool yën nwe, no chok nwe rna nixneh. ¿Chu mañ na?

Es un animal pequeño y vive en el agua, come arena y no tiene pies. Tiene dos pequeñas alas (aletas) y la gente lo come. ¿Qué animal es?

Traducir al español
Volver >>

El pez

Ti mañ ryiit yzas kya’l no rkëë nwe rets or nwdzil kët ti mën. ¿Chu mañ na?  

Es un animal que viene todas las noches y grita cuando alguien está a punto de morir. ¿Qué animal es?

Traducir al español
Volver >>

El tecolote

Ti mañ riataw zëë’ or kya’l no rkë nwe chu kyal; nool llok nwe. ¿Chu mañ na?

Es un animal que va a comer elotes por las noches, se le encuentra cerca de la milpa; tiene uñas largas. ¿Qué animal es?

Traducir al español
Volver >>

El tejón

See tosaasaanil, se tosaasaanil Xisiwi! sitlaalin kwepooni pilkatok kwetlaxak.

Pícale y vete apurando que las estrellas florecen y ya hay huaraches colgando.

Traducir al español
Volver >>

Guamúchil

Za zan tleino Iztactetzintli quetzalli conmantica?

¿Qué es como una piedra blanca, que de ella van brotando plumas de quetzal?

Traducir al español
Volver >>

La cebolla

Yeetel leti´e kayantaj. Yeetel leti´e ka t´aan. Yeetel leti´e ka kanik payal chi´. Tak ka jaaya´. ¿Ba´axi?

Con ella vives. Con ella hablas. Con ella aprendes a rezar y hasta bostezar. ¿Qué es?

Traducir al español
Volver >>

Chi´ (La boca)

Ch’ ujuk in k’aaba’. Kin ch’ujulkinsik u kuxtal le maako’obo.

Dulce es mi nombre. Y endulzo la vida del hombre.

Traducir al español
Volver >>

Kaab (Miel)

Na’at le ba’ala’ paalen: Wi’ij tu jalk’esa’al, na’aj tu jáala’al.

Adivina adivinando: Hambrienta la van llevando. Repleta la traen cargando.

Traducir al español
Volver >>

Ch’óoy (La cubeta)

Na’at le ba’ala’ paalen: u táane’ sak, u paache’ boox.

Adivina esta cosa niño: Su frente es blanca. Su espalda es negra.

Traducir al español
Volver >>

Xamach (El comal)

Na’at le ba’ala’ paalen: Chak u paach, sak u ts’u’.

¡A que no adivinas niño! De piel colorada. Por dentro blanqueada.

Traducir al español
Volver >>

Raabano wa lis (El rábano o batata)

Tilla ni, tillan, saya ni Sayán, purini, purín.

Me siento, se sienta, me paro, se para.

Traducir al español
Volver >>

La sombra

Wa na’at na’ateche’ na’at le na’ata’: Na’aj ku na’akal, wi’ij ku lúubul.

Adivina adivinando Barriga llena volando. Hambriento baja chiflando.

Traducir al español
Volver >>

Bóolador wa ka’anal waak’ (El cohete)

Wa na’at na’ateche’ na’at le na’ata’: Yaan u yich ba’ale’ mina’an u yook, yaan u le’, teech a wojel u ts’ook.

Sólo te lo digo una vez: Tiene ojos, pero no ven. Sus hojas no son de papel. Está parado, pero no tiene pies. Al final ya sabes qué es.

Traducir al español
Volver >>

Junkúul che’ (El árbol)

Wa na’atun na’ateche’ na’at le ba’ala’: Chowak, nojoch, polok búuk tso’ots yéetel utia’al iit.

¡A que la adivinas niño! Sirve para el trasero. Es grande, largo, peludo, grueso: ¡Y hasta ligero!

Traducir al español
Volver >>

Respuesta: Tsíimin (El caballo)

Wa na’atun na’ateche’ na’at le ba’ala’: Juntúul chakts’íits’ib w’ala’an chúumuk kool.

Adivina esta cosa ninio: Enmedio de la milpa parado. Picoso pájaro cardenal colorado.

Traducir al español
Volver >>

Chak iik (El chile habanero)

Wa na’atun na’ateche’ na’at le ba’ala’: Jump’éel ts’ool wukp’éel u jool.

Adivina, adivinanza: Siete agujeros Una sola calabaza.

Traducir al español
Volver >>

Pool (La cabeza)

Na’at le ba’ala’ paalen: Kéen xi’ike’ sáal kéen suunake’ aal.

¡Adivínala boxito! Cuando se va no pesa, eso es cuando regresa.

Traducir al español
Volver >>

Xi’ik wa xúuxak (El costal)

Todos los pueblos del mundo, tienen su origen en algún grupo étnico que ha aportado mucho a sus costumbres culturales actuales.

representación de una luchadora indígena

Nuestro equipo ha conseguido encontrar y traducir una buena recopilación de adivinanzas en lengua indígena para compartir con ustedes queridos usuarios.

Un claro ejemplo en el cual encontramos gran número de lenguas autóctonas son los diferentes países de América Latina como por ejemplo México.

Aunque los colonizadores españoles consiguieron con el tiempo imponer el castellano los idiomas locales se siguen conservando entre muchos grupos minoritarios.

Seguro que más de un mexicano agradece que hagamos este tipo de secciones porque aprenderán muchísimo sobre la cultura y orígenes de su pueblo.

Porque la lengua indígena mexicana es una de las más antiguas del mundo. A día de hoy se sigue utilizando en pequeños poblados alejados de la civilización. A lo largo de todo México se hablan sesenta y nueve idiomas indígenas. Nuestro equipo ha conseguido recopilar acertijos escritos en cada uno ellos.

Acertijos en lengua indígena y su traducción al español

pintura de mujeres indias

Vas a conseguir una infinidad de acertijos indios con su respectiva traducción al español. Porque queremos que los entiendas a la perfección.

Nuestro principal objetivo es que aprendas con nuestros rompecabezas y enigmas de una manera cómoda. Para que el aprendizaje te resulte más fácil y entretenido.

Tenemos cientos de juegos de lógica indígenas que te harán pensar como nunca antes lo hayas hecho para poder encontrar una resolución optima.

Vas a notar a largo plazo como te vuelves una persona mucho más cultural conociendo las costumbres de tus antepasados. Además de mejorar aptitudes como el raciocinio, la memoria y la creatividad.

Como puedes observar nuestros ejercicios son todo ventajas. ¿A qué esperas para resolver estos brillantes enigmas de origen maya y azteca entre otros?

Adivinanzas mexicanas indígenas

Los idiomas autóctonos mexicanos se pueden considerar de las lenguas indígenas más comunes.

Por eso la gran mayoría de adivinanzas que encontrarás en nuestra sección serán en Náhuatl, Zapoteco, Maya y demás. Hemos realizado una exhaustiva labor recopiladora que podrás apreciar a la perfección.

¿Cuales son los principales lenguajes indígenas mexicanos?

indio mexicanoCitaremos los que estadisticamente suponen un mayor porcentaje de hablantes en la República Mexicana.

Las tres lenguas indias más influyentes son el Náhuatl, Zapoteco y Maya. Nuestros contenidos se centraran principalmente en ellos ya que consideramos que son lo que nuestros usuarios exactamente buscan.

Pero también tendremos en cuenta otras lenguas minoritarias que consideramos importantes y necesarias. Como pueden ser el Chol, Totonaca, Mazateco, Mixteco, Otomí. Tzotzil o Tzeltal.

De verdad que te recomendamos resolver estos interesantes enigmas indios porque te van a enriquecer culturalmente. Conocerás las costumbres de tus ancestros ya que te llevaremos a un mundo impresionante que te asombrará.

Si estas listo para el viaje prepara las maletas y penetra con nosotros a la América previa a la colonización.